著名教育家、翻译家,复旦大学杰出教授陆谷孙先生因病医治无效,于2016年7月28日下午13时39分在新华医院逝世,享年77岁。陆谷孙一生从事英美语言文学的教学、研究和翻译工作,专于英汉词典编撰和莎士比亚研究。今天小编就来分享白发先生陆谷孙一生的故事,希望读者喜欢。
白发先生陆谷孙一生的故事
在复旦二教的走廊里,65岁的陆谷孙先生背着手,微笑地望向窗外说,我还是没有话语权啊,都被剥夺了。声如洪钟,花白头发飘扬着。
一生研究莎士比亚成痴,2006年将要出版的《莎士比亚史讲》是多年心血的集成。
他主持编写的《英汉大辞典》,被董桥形容为“不可一日无此君”,英美的词典专家评论这是“远东最好,也是世界范围内较好的双语词典之一”、“具有超世纪的生命力”。
当年,他父亲陆达成和董浩云一道在航运公司里打拼,因为割舍不下对故土的眷恋,从香港上到北京,在中国科学院做了许多年的法语翻译。在洋行工作,和外国人打交道,却爱穿唐衫,习性上完全是个旧式的传统中国文人。
和父亲相似,陆谷孙也是这样的一束矛盾。自小学过俄文、法语,从大学开始,就没有离开过复旦英语系。
…… 此处隐藏4886字 ……
人物周刊:孤独没给您带来痛苦吗?
陆谷孙:没有,到目前为止还没有,可能以后慢慢会有。比如身体不好了,等等等等。好在学生也多,总归有几个我比较得意的学生,邮件他们拿,医院里催药他们去跑,还有一个阿姨。阿姨是我的好朋友,她叫我老太爷,有时候也叫我恶霸、地主。司机班的司机关系也很好。一条街的那个毛毛,本来是摆书摊的,我到他那里买体育报,我喜欢体育嘛,他有时候叫我替他看书摊,我就去看书摊。我不愿做vip的,我有vip的朋友,也不去打搅他们。
人物周刊:您是怎么跟夫人认识的?
陆谷孙:师生关系。他们都过来学英文,我是那个班的老师。
人物周刊:她比您小多少?
陆谷孙 :小6岁。老实说是她追求我的,我不敢对学生这么做的。
人物周刊:刚开始就公开了吗?
陆谷孙:完全秘密的。“文化大革命”开始,他们那个班就写我的大字报,我妻子是惟一一个不签名的。这个事情让我还觉得……不错。