英语单词的产生是汉英两种语言双向交流的产物,一些带有中国特色的名称和概念进入了英语词汇,同时还有一些英语词汇进入了汉语,在文化环境中衍生出新的含义,形成了英语词汇的语义文化特征。
著名语言学家David Wilkins指出,“没有语法几乎不能交流思想,没有词汇根本不能交流思想。”( Without grammar very little can be conveyed, without vocabulary nothing can be conveyed.)由此可见,英语学习过程中词汇学习地重要性。也正是因为这个原因,NSEC依据高中英语课程标准对词汇的分级要求进行编写,比以往的全日制普通高中英语教科书增加了不少词汇,这给教师的教学带来了一定的困难。词汇教学的“多而全”是造成学生词汇学习负担重的主要原因。其实,有些词汇只要学生能理解即可,写作中所用的词汇远远少于听说读所用到的词汇,没有必要把每个生词的每个用法都教给学生,生词教学要区分层次:
一、为理解文章而教生词
…… 此处隐藏2195字 ……
(1) I was rather anxious about the children when they didn't come home from school.
(2) We were anxious that everyone should know the truth.
(3) I was very concerned about my mother's illness.
(4) I am concerned for their happiness.
句(1)、(3)中anxious和concerned同义,表示“担心的”(worried);句(2)anxious表示“渴望的”(eager);句(4)中的concerned表示“关心的”(having an active personal interest)。
2、教学语法意义。词的语法意义决定一个词在该语言中与其他词的关系,词汇意义总有一定的语法意义伴随,而语法意义总是依附在一定的词汇意义上。请看下面afraid的用法:
He was afraid of being bitten. (afraid表示worried about something that might happen)
She was afraid to go out at night. (afraid表示unwilling to do something because you are worried what might happen)